Showcase

Roz Chast

Sunday, 27 September 2015

Vorige week kreeg ik dit boek opgestuurd:

Ik heb dit boek mogen letteren. Ongelooflijk veel werk en soms erg ingewikkeld, maar juist daarom een toffe klus. En de vormgevers hebben het fraai gedaan, wat bij dit boek erg nauw sluit. Ik moet af en toe uitleggen dat het meestal makkelijker is om een strakke lettering te doen dan een slordige. Ik moet immers iets imiteren, namelijk de originele lettering, em dat is lastiger als de originele lettering rommelig en telkens anders is. Zoals bij dit boek van Roz Chast. En het is veel tekst: ruim 200 bladzijdes, en niet zelden meer tekst dan tekeningen. Gelukkig deed Toon Dohmen de vertaling; want als die bij zo’n boek niet op maat zou zijn, was het nog tien keer moeilijker geweest.
Toevallig schreef Sylvia Witteman vorige week iets over dit boek, al heeft zij het over de originele uitgave; ze wist kennelijk niet dat er een Nederlandse editie van is verschenen:

Het is een heel zwaar verhaal, over een vrouw die haar ouders verzorgt tot het bittere einde en de ellende die ze meemaakt is ondanks de humor waarmee ze het vertelt en tekent hartverscheurend. Een aanrader voor mensen die weinig strips lezen!

Comments:

Tineke

2015-09-28 01:21:47

Leuk! Zou ik willen lezen!